Sherlock Holmes
Sherlock: Eredetileg családnév, jelentése "szőke" [és most mindenki képzelje ide a kedvenc szőke nős viccét]
Holmes: a magányos sziget lakója
Mycroft Holmes
Mycroft: Eredetileg családnév, jelentése "major a vizek mentén."
Dr. John H. Watson
John: áldott
Hamish: aki utána következik. A kánon történetekből nem tudjuk meg Watson középső nevét, ez csak a Holmes-fandom Gatiss által is elfogadott találmánya.
1. Doyle amilyen jó író, olyan pocsék szerkesztő. Az egyik történetben Watson felesége, Mary James-nek szólítja urát John helyett. Az olvasók, hogy megmentsék Doyle becsületét, azt mondták, mivel a James skót változata a Hamish, Mary pedig skót, nem tévedett, csak a középső nevét használta...
2. Van akik szerint Watson is skót, mert állításuk szerint Watson Doyle alteregója, így kijár neki egy szép skót név.
Watson: hadúr fia
Jim Moriarty
Jim: aki utána következik: a Hamish és a Jim egyaránt a James névből erednek. Ez egy érdekes kapcsolatot teremt John és Jim között...
Moriarty: navigátor; az ír O'Muircheartaigh névből. [Szeretem ezt a nyelvet.] Érdekesség, hogy spanyolul leírva annyit teszt: "meghalni pedig művészet volt." A mort latinul halált jelent, ezért a főgonoszoknak általában megtalálható ez a szótag a nevében: Mordred és Morgana az Arthur-király mondakörben, vagy maga Lord Voldemort (="félelem a haláltól", francia).
Mrs. Hudson
Hudson: lélekfi
Greg Lestrade felügyelő
Greg (becézett Gregory): éber őr; a Hounds of Baskerville epizódban Sherlock gúnyolja amiatt, mennyire találó ez a név.
Lestrade: az etimológusok még nem jöttek rá. Minedenesetre van egy ilyen falu Franciaországban.
Irene Adler
Irene: béke istennője [na ez ironikus]
Adler: sas
Molly Hooper
Molly: tenger csillaga
Hooper: abroncskészítő
Sally Donovan őrmester
Sally: hercegnő
Donovan: sötét hajú kapitány
Anderson
Anderson: a férfi fia [ez aztán informatív]
Anthea
Anthea: virágzó
Sebastian Moran (igen még nem szerepelt...)
Sebastian: nagyra becsült
Moran: a hatalmasok utódja
Reisuto kutakodása, nem elvinni
|